miércoles, octubre 10, 2007

La gramática del cariño

Tiempo de lectura: 40 seg.

¿El que usa las palabras con cuidado debe creer que todos se toman idéntico reparo?

Él aprecia a sus nuevos compañeros de trabajo, tanto como ellos a él, quizá más. Pero cuando le dicen amigo, calcula las acepciones de la palabra. Descubre que sólo los estima. Y sufre: genera tanto amor y no puede devolverlo. Y perderá esa simple estima de sus compañeros, por no obsequiarles una palabra inexacta. Debería entender que sólo lo dicen por llenar el silencio, por descontracturarse.

La palabra inexacta es un asunto que sólo le concierne a la gramática.

140 comentarios:

M.Splinter dijo...

muahahaha, soy el primero por fin
bueno ahora vuelvo que tengo que leer el post

Noël dijo...

La vida està plagada de inexactitudes y más en el plano del lenguaje, porque entiendo que depende de la óptica del que emite la palabra y su conceptualizaciòn de la misma y del que la recibe y su propia idea de la misma.

M.Splinter dijo...

Pero si vamos tirando palabras inexactas por ahí, como si crecieran en los arboles, ya no tendrán significado cuando de verdad sea esa la intención que queremos transmitir.

Deberíamos tener la capacidad de discernimiento entre las palabras vacías y las inexactas.

qgl.- dijo...

concuerdo con mistique, y agrego:
hay que dejar de llenar silencios innecesariamente...

M.Splinter dijo...

y sin embargo la gente sigue usando ironía en lugar de sarcasmo...

chicosoquete dijo...

y bueno, estaba destinado a pasar, alguna vez iba a comentar con la cuenta de mi hermano por error.

El comentario era: y sin embargo la gente sigue usando ironía en lugar de sarcasmo...

Anónimo dijo...

Ay Señol qué gran entrada!

Si hubiera por ahí un Concurso de Uruguasho de blogs la votaría!!!

El texto en cuestión dice verdades como puños.

perderá esa simple estima de sus compañeros, por no obsequiarles una palabra inexacta

A menudo llamamos una cosa cuando queremos decir otra, el caso de los amigos es sangrante.

Conozco a través de la red a gente a la que llamo amigos porque los quiero como tales, en cambio, todos sabemos que la relación que mantenemos difiere mucho de la de un amigo de verdad, ya sabes, aquel al que realmente puedes recurrir y él/ella puede recurrir a ti del mismo modo.

El sufriente del texto es alguien que se niega a disasociar ek signo del significado tal y como hacemos tan a menudo.

Cuántas veces no hemos escuchado a alguien llamar fascista a otro sabiendo que no es eso lo que se quiere decir?

La falta de precisión hace que, a la larga, las palabras se vacíen de significado.

Por cierto, qué c* quiere decir Descontracturarse...?

Debería entender que sólo lo dicen por llenar el silencio,

Esta frase lleva implícito que todos somos unos hipócritas en nuestras relaciones sociales?

No es eso lo que en el fondo es la educación y las buenas maneras?

Hmm...

Anónimo dijo...

qgl:
concuerdo con mistique, y agrego:
hay que dejar de llenar silencios innecesariamente...


Pero el día a día refuta eso...

Cuánta gente conocemos que sale con alguien o se casa con alguien para no acabar solo?

Algo parecido es eso del llenado de silencios, el miedo al silencio verdadero, a la soledad nos hace aceptar la validez de una mala compañía o una palabra vacía a la NADA...

Lope de Aguirre dijo...

¿Éste no puede ser parecido al caso en el que te prohibes cierto vocabulario
para no parecer pedante delante de unos estúpidos?

Debería considerarlos estúpidos. O él
o sus "amigos". También debería tener en cuenta cuán hipócrita puede llegar a ser para soportarlos sin que se note.

P.D.: Pido disculpas, leí el post en 45 segundos. Lo siento. No volverá a ocurrir :)

Anónimo dijo...

Krustydelacruz: Yo creo que es más importante no herir a la gente que tratar de ser tan exacto.

Rentoño: Podés mentir si pensás que es una mentira piadosa y creo que de verdad no se te va la vida en eso. Los amigos de internet no son falsos, son distintos.

Mistique, Qgl: Me da la impresión de que esos silencios no se llenana intencionalmente, que a la persona le nace sentirse incómoda y decir algo, y después se arrepiente (depende de si es muy inconciente de las cosas que dice o hace), no sé si es posible evitar que las cosas se den así.

chicosoquete dijo...

La palabra "amigo" es una de ellas, después me atrevo a decir que mucha gente se toma la palabra "amor" y "fe" a la ligera. Hay un montón, pero creo que estas son las principales.

JaviZ dijo...

Andy rollinga?? :D

sobre la entrada, te dejo una frase que me gusta =)

chi trova un amico, trova un tesoro

Silencia dijo...

No creo q sea uno el que 'genera tanto amor', sino que el otro usa las palabras sin tener conciencia del compromiso que el uso del lenguaje conlleva. Las mismas reglas del lenguaje son las que nos comprometen (por ejemplo a cumplir una promesa), no otra cosa. Como la gente desconoce estas reglas, está convencida de la famosa teoría de q a las palabras se las lleva el viento. Ahora, uno, que es consciente de los compromisos que el lenguaje genera es el que sufre, el que no puede 'descontracturarse'. Yo sufro mucho eso, pero a la vez, me niego rotundamente a 'descontracturarme', prefiero machacarle a todo el mundo que cuando dice algo 'hace' algo.
Odio a la gente que te dice 'mi amor' de aca, 'mi amor' de alla. Mi amor mi culo!!

Anónimo dijo...

Chamadme loco... ñam... o chamadme Tragoncete... munch... pero admiro a Renchton... cronchie.

Echte bló echtá geniá...

Anónimo dijo...

Erm, ay Señol, qué triste ser admirado por un gili como ese...

Lope de Aguirre:
¿Éste no puede ser parecido al caso en el que te prohibes cierto vocabulario
para no parecer pedante delante de unos estúpidos?


Joer, jejejeje!

De hecho, es al revés, uno debe adecuar su lenguaje a su intrlocutor, es decir, lo estúpido es decir Tío no me rayes en una discusión en un centro filosófico, ya sabes.

Pido disculpas, leí el post en 45 segundos. Lo siento

Te gané! :D

CHancho Carrera:
Rentoño: Podés mentir si...

Jeje, qué simpático chistoso... joer.

Los amigos de internet no son falsos, son distintos

Yo no he dicho que sean falsos, he dicho que la relación que uno mantiene con un amigo de la red difiere de aquella que mantienes con un amigo que en una llamada lo tienes ahí...
Hemos dicho lo mismo.

Chicosoquete:
después me atrevo a decir que mucha gente se toma la palabra "amor" y "fe" a la ligera. Hay un montón, pero creo que estas son las principales

No te olvides de Libertad, Democracia y la frase Esto son 25cm cariño, ya sabes...

:]

Horacio dijo...

qué buen tema... muchas veces me interrumpo varios segundos para no decir exactamente la palabra que quiero decir

pero para los temas importantes, como el ejemplo que citás, ya hay soluciones pensadas (por uno mismo y por otros) afortunadamente

cogito (bis) dijo...

andrea,
a ver si esta lectura que yo hago de tu texto repara en tu gramática (o mejor, semántica)

yo creo que quien necesita emitir y recibir un discurso exacto, tal vez

no comprenda otros tipos de discurso
no capte las sutilezas no habladas
no comparta con los demás los mismos códigos extralingüísticos

por todas esas imposibilidades de contexto que no le permiten darle el exacto sentido a las palabras, para una persona de esa clase
los amigos de internet serían los mejores, ya que vienen por escrito

en fin, a veces es mejor perderse la estimación de algunos que perderse uno mismo en laberintos

saludos
gabriela

Lope de Aguirre dijo...

cogito: confundes a un escrupuloso con el síndrome de Asperger.

Anónimo dijo...

MY GOD!!!
Que temita! que buena entrada Andy!
Creo que, como muchas otras cosas en la vida, este tema es una cuestión de "regular la inversión".
Así como la culpa del daño en una relación puede ser tanto del que pasa los límites de alguién , como también lo es de ese otro alguién si no se los mostró claramente, en este caso las culpas recaerían en asumir que nuestros niveles de "inversión de afectos" DEBEN ser recíprocos y que el otro debe sentir lo mismo que nosotros.
No se si estoy siendo claro, pero creo que a la postre todo se resume a una correcta administración del afecto.
Ergo: el problema pues no radica en el uso adecuado de las palabras, pues ellas no son más que vehículos -bien o mal escogidos, bien o mal interpretados- de nuestros afectos.
El problema -antes de verbalizado- radica en una correcta definición del afecto.
Y aquí nos enfrentamos a otro problema: los tiempos de esos afectos (los cuales no necesariamente corren de igual forma para todas las partes involucradas en la relación.
Definido ésto, el problema de la elección de las palabras adecuadas pasa desde mi punto de vista a un plano más secundario

Se entendió algo o me fui al carajo???

Anónimo dijo...

Gibulee

Ten presente que la gente que le dice "mi amor" a todo el mundo genera un clima mucho más cálido que quien habla con palabras de odio, aunque ambos las digan porque sí.

Lope de Aguirre

Si te has prohibido ciertas palabras para usar, no me cabe duda de que (por lo menos para ti), ellos no son ningunos estúpidos.

Cogito

En realidad, soy de la idea de que no hay maneras de tener amigos solo por escrito, porque en realidad solo sabemos información de las personas por la convivencia, no por algo puramente intelectual como lo es internet.

Lope de Aguirre dijo...

comandante:

"Si te has prohibido ciertas palabras para usar, no me cabe duda de que (por lo menos para ti), ellos no son ningunos estúpidos."

Son estúpidos, y son más.

Lope de Aguirre dijo...

Y cuantos más más estúpidos, en progresión geométrica.

Mariela Britos dijo...

peor si no son compañeros de trabajo, y dps de decirlo solamente escuchás el silencio... es peor...o es peor una respuesta inexacta y falsa?

Mariolo dijo...

Que buen tema.
Hace tiempo se trabó una discusión en grupo, porque siemrpe usamos la palabra amigo, pero aalgunos no se sentían bien, porque "no eran amigos de todos". Yo explicaba que era una menera de decir en ciertos casos, porque mnos estamos dirigiendo a 14 o 15 personas en un grupo. No puedo decir "amigos y los no".

Lope de Aguirre dijo...

Sí, Mariolo. Hay palabras que abarcan tanto que llegan a no significar nada. Por ejemplo la palabra "humanidad" u "hombre". ¿Qué será un "hombre"?

Anónimo dijo...

Este es un gran tema. Lo que dijo Gibulee está en la línea del filósofo del lenguaje John Austin (lean "Cómo hacer cosas con palabras") y Wittgenstein, por qué no.
En fin, no puedo hablar de filosofía del lenguaje escuchando 2 minutos. "Los límites de mi lenguaje son los límites de mi mundo"

cogito (bis) dijo...

y... nop, lope de a.

porqué creés que me habría confundido?
habemos gente así, que no tenemos asperger, pero que igual la tenemos difícil con respecto a lo que quieren decir realmente los demás

y... nop, comandante c.

un vínculo es un vínculo, y yo los tengo muy significativos a partir de la i-net,
dirás... "si, pero después de conocer personalmente", y yo te diré... "no, los afectos se crearon mucho antes, desde lo escrito"; y vos dirás... "pero no es mi idea que sea posible", y yo te contestaré... "las emociones son igualmente válidas, no tenés ni idea de cuánto es posible sentir por otro a quien se conoce por la net"; y vos dirás... "pero hace falta más información", y yo te diré..."el discurso escrito puede analizarse, todos se exponen y autodelatan"; y vos dirás "ejem" y yo diré, para no seguir discutiendo, "admito que no es para cualquiera"

saludos
gabriela

el capitán beto dijo...

no me dejan votarte porque carezco de cédula oriental caracho

salud y buenos aliemntos

Lope de Aguirre dijo...

cogito: sí, te doy la razón, me parece que yo también soy así, jejejeje.

También estoy de acuerdo con lo que decías al comandante.

Saludos

Lonjazo dijo...

Barbarrosa es un humilde obrero del verbo... y nadie entiende un joraca...
Coincido con chicosoquete... la sobre exposición de algunos términos termina bastardeando su contenido...
Hoy todo el mundo se quiere pila y se besan sin conocerse... pero no pueden decir que es sentido...
Se puede estimar a muchos, respetar a muchos, pero querer... realmente a muy pocos...
AH... los quiero mucho a todos eh?

Gege dijo...

Huy que lindo post para irse al carajo!.
Bueno ya veo que estamos los de siempre escabiando el vino con agua en este simposio virtual.
Mi viejo siempre me repetia que los amigos se cuentan con los dedos de una mano. Que la amistad no es algo para tomar a la ligera etc. Gracias a él adquiri una valoración muy alta del concepto "amigo". Y ahora que mi viejo se fué, Amigos tengo los de una mano y desde que no esta me sobra un dedo. Algunas veces mi mujer me dice: "Te llamo tu amigo.. tal de la oficina" entonces le digo "no es mi amigo, es un buen compañero de laburo y de la vida, etc" y ahí nomás le tiro el nombre de cada dedo para que recuerde quienes son los amigos.
Más allá de mi fijación estricta con las normas de la amistad (que no se me mal interprete no es sólo un tema cuantitativo. Todas las palabras tienen una tendecia devaluatoria que es natural si no actuamos como en consecuencia cada vez que las decimos, lo cual nunca es facíl. Amigo y Amor son los valores de palabra qué más se dicen a la ligera.

gen71 dijo...

Es en estas ocasiones donde el discurso nos complica lo que percibimos y sentimos con otras personas.
Ocurre en el ámbito laboral, claro que si, pero lamentablemente muchas veces llevamos esta necesidad de exactitud a puntos extremos; a lugares en donde precisamente la inexactitud de nuestros sentimientos es ley.

Muy buen texto, Andrea.
Mis humildes felicitaciones...

qgl.- dijo...

chicosoquete, gransoquete, krustydelacruz: 3 hermanos bloggers?? admirable... mis hermanos ni siquiera me leen... snif

renton:
qgl:
concuerdo con mistique, y agrego:
hay que dejar de llenar silencios innecesariamente...

Pero el día a día refuta eso...

Cuánta gente conocemos que sale con alguien o se casa con alguien para no acabar solo?

Algo parecido es eso del llenado de silencios, el miedo al silencio verdadero (...)


a este silencio me referia, el silencio como vacio. el dia a dia nos demuestra lo que decis, por eso digo que hay que dejar de llenarlos innecesariamente.
cuesta mas cuando se esta acostumbrado a que no haya vacio.
hay una letra de pink floyd que dice:
"What shall we use to fill the empty spaces,
Where we used to talk?
How shall I fill the final places?
How shall I complete the wall?"

creo que muestra bastante bien este desconcierto...

qgl.- dijo...

acabo de hacer un post largo... perdon... me odio por esto

Anónimo dijo...

los que usamos mucho palabras afectuosas queremos hacer de este mundo un lugar mas cordial, pero tambien sufrimos nuestros problemas... ojooo

Cuando le decimos algo lindo a alguien, y ese alguien cree que paso a ser tu mejor amigo... al otro dia (SIN QUERER) vos ni lo saludas y ese maldito alguien te cataloga de falluto e hijo de puta.... solo porque le tiraste buena onda el dia anterior...

De quien es la culpa?!

Del gil que se creyo que por un saludo o una frase afectuosa paso a ser tu hermano.

He dicho

Alexis dijo...

Yo siempre cuido las palabras que uso, prefiero los silencios a palabras que no quieren decir nada realmente.
Sólo eso.
Saludos.

Anónimo dijo...

Cogito

Ya veo que ha intentado adelantarse a mis palabras de manera que, puedo deducir, me considera predecible. Yo creo que los vínculos por internet son una manera de evadir la soledad, que ni siquiera implica que la persona esté sola, a veces tiene un gran ámbito de personas en las que no se encuentra. Pero después, las respuestas esas de ese ámbito, debe encontrarlas en ese ámbito y ahí es cuando choca con la realidad, descubriendo que sus amigos por internet solo eran una suerte de psicólogos anónimos.

Mr Wolf

Yo creo que es más peligroso que decir amigo y amor a la ligera, decir te odio y nunca más a la ligera. Se cae en más contradicciones así que de otros modos. Y encima se entabla un ambiente de odio real, por una palabra dicha sin intención. En cambio, al decirnos amigos el ambiente mejora y, en el trabajo por ejemplo, se trabaja con mayor comodidad y sin competencia, como el hombre debe para realizarse.

Anónimo dijo...

Qgl, Pgu

Estoy cada vez más convencido de que lo que decimos por llenar el silencio es nuestro mejor aislante para analizar la soledad verdadera, y hacer algo por reconstruirlo verdaderamente, algo que no lleva palabras.

Anónimo dijo...

qgl:
a este silencio me referia, el silencio como vacio. el dia a dia nos demuestra lo que decis, por eso digo que hay que dejar de llenarlos innecesariamente

Sí, pero mi punto era de comprensión hacia aquellas personas que los llenan o dicen palabras vacías por miedo al silencio de la soledad.

Porque la soledad buscada es fantástica e incluso a veces refrescante, pero la forzada es una pesadilla.

Anónimo dijo...

p.g.u.:
al otro dia (SIN QUERER) vos ni lo saludas y ese maldito alguien te cataloga de falluto e hijo de puta.... solo porque le tiraste buena onda el dia anterior...

Alguien más adivina datos autobiográficos en esto...?

Joderrrrr....

:]

Anónimo dijo...

Comandante Copérnico:
Estoy cada vez más convencido de que lo que decimos por llenar el silencio es nuestro mejor aislante para analizar la soledad verdadera, y hacer algo por reconstruirlo verdaderamente, algo que no lleva palabras

Podrías parafrasear esto?

No lo entiendo...

:|

Anónimo dijo...

Por favor, reflexionen, si no fuera por los exagerados este mundo seria muy chato!!!

Que vivan los ponderados!

Anónimo dijo...

Joder se me acumula el trabajo...

A ver... uno, dos, tres, cuatro, cinco....

andres(con minusculas) dijo...

Amigo es un titulo que uno da a la familia adoptada, tengo familia chica y muchisimos conocidos que no llegan a ese titulo

chicosoquete dijo...

pgu, lo que pasa es que es complicado recordar saludar cuando se viaja tanto como tu.

Es posible, igualmente saber cuando se usa la palabra amigo sin mayúsculas y con mayúsculas, porque a los Amigos, uno no tiene que avisarles de su condición.

Anónimo dijo...

GEN 71, para mí que no es que la inexactitud de nuestros sentimientos sea una ley, es solo que ante cierta gente es necesario ponerse más o menos frío, pero no hay cosa más exacta que los sentimientos porque cuando son de una manera no hay lo qe hacer.

LOPE DE AGUIRRE me parece que ya ponerse a pensar en que sera la palabra hombre, y asi sucesivamente es una exquisitez bastante innecesaria, me parece que el post también se dirigen a la gente que es así que le busca la quinta pata al gato en todo.

Lope de Aguirre dijo...

Exacto psicológico, haces honor a tu nombre. Pero hay exquisiteces muy necesarias.

Anónimo dijo...

Renton

Me refería a que hablamos para no escuchar lo que se nos exige por dentro, es nuestra mejor manera de no ver esa realidad. Me refería a que no todo se reconstruye hablando, más que nada, a lo que requiere pensar, y para eso hay que atreverse al silencio.

alotropico dijo...

AMIGOS MÍOS,

No hay por qué tenerle tanto miedo a las palabras. Son sólo palabras.

Ninguno de nosotros usa la palabra amigo en su asepción original. ¿Qué importa decir "amigo", decir "compañero" o "che, animal", mientras se sepa o se sienta?

Poco sería una amistad que sólo se definiera por el llamarse amigo de los amigos, poco sería el lenguaje y nosotros mismos. Hablemos mejor con todas las palabras, hablemos con palabras de guerra a los amigos y de amor a los enemigos, usemos aquellas que abren nuestras entrañas, aunque seamos poco claros (porque, hombre, las entrañas suelen ser ambiguas).

AMIGOS MÍOS, hablemos con los gestos y el tono de voz, con las acciones y, querida anfitriona, espíritu astuto de trazo breve, censuremos nuestra hipocresía; si no podemos decirle amigo al compañero, a callar, pero si hay estima, se va a mostrar, porque, ¿No es la amistad anterior a la palabra "amigo"?

Salud!

Anónimo dijo...

Alotropico, la verdad que no sé. Me parece que corrés el peligro de llenar a la gente de incertidumbre diciendo cosas según le pinte a la hormono tal o cual. Las palabras se hicieron para algo, y la persona decide que puede esperar y que no dependiendo de las palabras que le digan.

alotropico dijo...

¿Las palabras se hicieron PARA ALGO?
¿Para qué?
¿Quién las hizo?

Hay quienes creen que las palabras se hacen cada vez que se usan, lo que no quiere decir que se hacen desde la nada, que no traen su propia memoria y su propio entorno, pero tampoco están definidas. Lo mismo ocurre, bueno, con las relaciones humanas, con la vida de cada uno... ¿O para vos todos los días son iguales?

Hormonodumbre a montones,

gen71 dijo...

Psicológico: de acuerdo; pero dejame que precise el punto que no es el que señalás, sino el que está inmediatamente a su lado.

"cuando son de una manera no hay lo que hacer"

Yo me refería a lo "inexacto" de esta "manera".
No sentimos igual con distintas personas (por suerte); y estos sentimientos por mas sólidos que parezcan, tampoco son ni inmutables ni inamobibles.
Son en cierta forma imprevisibles (inexactos?), hasta para nosotros mismos.
Por suerte, no?

chicosoquete dijo...

El internet es un tema a parte.



pst... flor de comentario me mandé...

Anónimo dijo...

ALOTROPICO, igual eso qeu decís de que la gente va rehaciendo el uso de las palabras con el tiempo no pasa tanto por que cada persona revea la palabra cada vez que la use y le pueda dar otro sentido, creo que es más gradual, o sea, capaz que amigo no es lo mismo hoy que en el siglo XX, pero si todo el tiempo que alguien dice amigo cambia el significado nos vamos a volver locos!!

GEN71, creo que es muy distinto sentir que hay un desfasaje entre lo que sentis por la persona y el tiempo que llevas conociendola (y eso seria lo impredecible, lo que la persona podría no coincidir y por eso también más vale no decirle amigo por si no cree lo mismo), y otra decir que se tiene un sentimiento que no se tiene, porque suena bien decirlo.

Yanina dijo...

A la gente le gusta ser "políticamente correcta". Así transforman el lenguaje de algo preciso en una ensalada "Gualdors"

chicosoquete dijo...

yo le decía ensalada waldorf...

pa, tengo que ponerme las pilas, soy un imbécil comentante...

Anónimo dijo...

Perdone Alotrópico pero creo qeu con "hormonodumbre a montones" todo se daría a voluntad del consumidor, cosa que no conviene. Es tan importante tener un poco de estabilidad, saber que en algún lado la persona nos dice lo que siente en serio...

Lope de Aguirre dijo...

¿Qué es "hormonodumbre"?
Pero qué ignorante...

Unknown dijo...

Hey, nunca entendí bien. ¿Quién cornos es Rentón que le responde a todos? Queda bastante feo que use tu espacio para él.

Anónimo dijo...

Lope de Aguirre: La palabra no es mía es de Alotrópico, lo estaba citando. Para mí que hormonedumbre viene a ser como una muchedumbre de hormonas, ya viste que él admite que el uso de las palabras no le importa tanto...

Lope de Aguirre dijo...

Ah, bueno, pero "hormonedumbre" parece ser un buen neologismo.
La hormonedumbre se puede encontrar por ejemplo, en un estadio de fútbol lleno de hinchas enfervorecidos, en los servicios de un instituto, o en las antiguas reuniones del partido nazi en Nuremberg.

Le felicito alotrópico.

tan versátil como acústica dijo...

renton conversa, y no es el único. sé que no puedo hablar con objetividad, pero se generan muy buenas discusiones en este espacio, y el tema queda muy masticado al final de la semana. no me resulta feo, muy por el contrario.

Lolix dijo...

Evidentemente se me escapó la tortuga para tu entrada anterior.
Por eso me apuro a escribir en esta, aunque diga lo que después no quise o no debí.

Yo siempre quedo presa de mis palabras, siempre elige salir esa rebelde (la que no debía), la que paseaba justo por ahí. Después, tengo que salir a dar explicaciones y peor...

qgl.- dijo...

a mi lo que me parece raro es que sea el idioma que sea, se usan las mismas expresiones, se crearon palabras para usarlas basicamente de la misma manera. en un momento pense que alguna suerte de 'globalizacion verbal'...

Unknown dijo...

yo demoré menos de 40" en leerlo ^^
tambien existe el caso opuesto a este... despues los "cuidadosos" pasan por antipaticos

Anónimo dijo...

Qgl

¿Y eso acaso no demuestra que hay una escencia humana única que tendemos a pasar por alto?

Gustavo dijo...

Faaa... entré tarde y me perdí la mitad de las cosas... pero lo único que sé es que todo lo que diga el chicosoquete está bien... la parentela más fashion de la blogósfera...

Saludos

Silencia dijo...

Qgl no entendi esto "mi lo que me parece raro es que sea el idioma que sea, se usan las mismas expresiones"

Anónimo dijo...

Comandante General de las tropas de los Ejércitos de Tierra, Mar y Aire dijo:
Me refería a que hablamos para no escuchar lo que se nos exige por dentro, es nuestra mejor manera de no ver esa realidad. Me refería a que no todo se reconstruye hablando, más que nada, a lo que requiere pensar, y para eso hay que atreverse al silencio

Wow... bravo!

Anónimo dijo...

Chicosoquete:
pa, tengo que ponerme las pilas, soy un imbécil comentante

En absoluto!!!

Usted ilumina a la mayoría de los lectores de este blog!

Siga siendo fiel a sí mismo... eso sí, agarre un libro de tanto en tanto... joer.

:|

Anónimo dijo...

Agustín:
¿Quién cornos es Rentón que le responde a todos? Queda bastante feo que use tu espacio para él
Sísí, lo utilizo para mí, ya sabes, primero el blog de Andrea... luego, EL MUNDOOOO!

(obviamente esto es irónico...)

Andrea:
renton conversa, y no es el único

Gracias por Sus palabras Su Charruidad...

:]

Anónimo dijo...

AGUANTE RENTON!!!
El pueblo te saluda.
Por casualidad Ud. no es un gallego que da clase en Montevideo?

Federico dijo...

y a Pancho Ibañez

Anónimo dijo...

Red Pendorch:
Ud. no es un gallego que da clase en Montevideo?

No, soy un catalán que malvive en Barcelona...

:|

Silencia dijo...

es que como andrea no se mete en los diálogos de los comentarios, tiene a renton que es su alter ego y se encarga de eso, está todo tácitamente acordado, no?
al menos eso me parecio desde el primer dia q lei este blog.

Anónimo dijo...

Andrea, no puedo decir que te amo desde mi casa.

Alotrópico, ¡salud!

Gibolee, jajaja, ¡salud!

Anónimo dijo...

Renton, me hiciste sonreir con lo de "Su Charruidad", muy ingenioso :)

Jimpa dijo...

generalmente odio la gramática, pero debo reconocer que en ciertas circunstancias puede resultar útil y hasta necesaria

Anónimo dijo...

que es Charruidad?!

Gracias chico soquete por tu comprensión! no es fácil ser yo!

De ahora en más pasaré a ser soquetines

Saludos desde Paris!

Anónimo dijo...

Para mí que la gramática (y debe ser soberbio que lo diga así porque claramente no es un pensamiento mío) condiciona nuestros pensamientos sobre la cosa, no hay otra manera de transmitir un sentimiento, no hay otra manera de describirlo por lo menos. Así que seguramente por hablar equivocadamente terminamos teniendo sentimientos que no teníamos, hay que tener un cuidado...

Anónimo dijo...

Su Barcelonidad (me encantó tu ocurrencia!) no dejes que te amedrenten, sos uno de los grandes animadores de este blog y es un placer leerte.

chicosoquete dijo...

si algún momento se arma renton, y se arma en serio, con picos de botella rotos y cadenas... no me llames, pero si en algún momento hay que hacer alguna broma como poner enanitos de jardín en posiciones eróticas para algún jefe o algo CUENTA CONMIGO.

La familia de los soquetes sigue creciendo!!!!!

Lope de Aguirre dijo...

con picos de botella rotos y cadenas...

¿La gramática del cariño?

Anónimo dijo...

¿Y si Andrea se hiciera llamar "tan versátil como acustica" pero en realidad fuera todos ustedes engañándome a mí, eso sería gramática?, ¿eso sería un tema de palabras en el que Andrea pone otras en vez de su nombre y yo les contesto a personas supuestamente distintas?

Anónimo dijo...

Ah, Lope de Aguirre, con botellas rotas ni es gramática ni es cariño, y en mi país eso lamentablemente se ve mucho, conspirando en contra de la interculturalidad.

Gioconda dijo...

Esa gente que habla por llenar silencios... si no estan en un programa de radio, por qué no cierran la boca??

Buen post!
Saludos

Licantropunk dijo...

¿Y la lengua de los Rolling? Tanta voluptuosidad sólo cabe en 40 segundos. Tanto amor dentro, que sólo el puto Mick sería capaz de darlo todo.
Saludos.

Anónimo dijo...

No nos desviemos del tema que los primeros perjudicados somos nosotros!

Chancho a la carrera:
no hay otra manera de transmitir un sentimiento, no hay otra manera de describirlo por lo menos. Así que seguramente por hablar equivocadamente terminamos teniendo sentimientos que no teníamos, hay que tener un cuidado...

Esto es algo que como filólogo de lengua inglesa me he dado cuenta muchas veces.
La riqueza léxica del inglés, su precisión, su especificidad y concreción permite defirnir claramnte un sentimiento y/o/u/argh/ups/doing con una superioridad dolorosa para las lenguas latinas.

Lo que un inglés llama Mourn nosotros lo llamamos Tristeza, pero dice mucho más que eso.

El sentimiento se pierde en el lenguaje...

---

Ya sñe que he dicho que no conviene desviar el tema, pero es que, hay una frase que me ha llamado la atención:
La familia de los soquetes sigue creciendo!!!!!

Alguien puede hacerme el favor de llamar a las autoridades competentes...?
El dato es sumamente peligroso...

Anónimo dijo...

Licantropunk:
Tanto amor dentro, que sólo el puto Mick sería capaz de darlo todo

Eingh?

God Save the Fuckin' Rolling Stones!!!

Anónimo dijo...

Por favor no se desvíen del tema que es sumamente interesante.

Gracias.

Lope de Aguirre dijo...

Renton:

"La riqueza léxica del inglés, su precisión, su especificidad y concreción permite defirnir claramnte un sentimiento y/o/u/argh/ups/doing con una superioridad dolorosa para las lenguas latinas."

Sospecho que esa riqueza léxica del inglés de la que hablas se debe básicamente al carácter flemático de las islas. En los países de lengua romance se es más expresivo, y se suele utilizar también el cuerpo para comunicarse. Esa riqueza la veo más bien como una carencia.

Bien sabrás que hay muchas maneras de llamar "hijo de puta" a alguien y no todas son ofensivas.

Corrígeme si me equivoco...

Juan Tamenela dijo...

Pues lo mismo pasa con "enemigo", ¿no?. A veces también es una inexactitud tratar como enemigo simplemente a alguien que no nos cae bien.

Besos de un a y anti político.

Anónimo dijo...

Lope de Aguirre:
Corrígeme si me equivoco...

Te equivocas.

Desde mi humilde punto de vista claro...

:|

La riqueza de matices de la lengua inglesa y/o/urgh/ del alemán no es carencia en absoluto.

Los matices de las lenguas nórdicas no son igualables por mucho que muevas graciosamente los bracitos y cejas...

:]

Lope de Aguirre dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Lope de Aguirre dijo...

Disculpe, en mi ingenuidad llegué a creer que el lenguaje oral y escrito era solo un medio más de comunicación.
Intentaré consultar esta duda al carapalo de Roger Moore.

Lo considero carencia por no ser capaces de hacerse explicar por medios más simples, rápidos y espontáneos que una palabra. En mi opinión, que es más humilde que la suya mil veces (fíjese si soy humilde), no se puede separar el lenguaje del carácter de quien lo habla. Un idioma, una palabra, no es un ente separado que se sostenga a sí mismo. Necesita una intención que lo dirija.

Corríjame si me equivoco...

Anónimo dijo...

se me paró

Anónimo dijo...

Lope de Aguirre:
el lenguaje oral y escrito era solo un medio más de comunicación

Lo considero carencia por no ser capaces de hacerse explicar por medios más simples, rápidos y espontáneos que una palabra

Una parte muy importante en la comunicación la forma la llamada Comunicación No Verbal la cual es estudiada profusamente por el profesor Serrano, ahora bien, si la combinación de palabra y gesto te parece más simple que una simple palabra, entonces confieso que no entiendo nada.

Un idioma, una palabra, no es un ente separado que se sostenga a sí mismo. Necesita una intención que lo dirija.

Sin duda alguna, pero esto no tiene nada que ver con esto que hablamos.
Nos guste o no, la riqueza de matices de las lenguas germánicas supero muy mucho la de las latinas.

Cualquier traductor de Alemán te dirá lo mismo...

:]

un doscua dijo...

Intensamente ingenuo somos incapaces de tal sufrimiento, porq optamos por esas gotas de hipocresía que nos hacen un poco más reales, aceptables, "pertenecemos" deseamos... lo demás probablemente sean justificaciones la verdad es que amigo sí es una palabra que necesita parametros para establecerla, el decirla ligeramente, como andar diciendo "te amo", "te quiero", "chao besos", a cualquiera, quita valor y rebaja ocultando un verdadero sentido que se prefiere no ver, pero siempre es porque no se quiere recapacitar, se le prefiere hacer coloquial contra darle un verdadero significado... volverlo un emblema pop... quizás estoy mal, sólo soy pesimista, realmente no sé... pero creo que la inexactitud de la palabra es uno de los responsables de tantas cosas no buenas que llenan el ambiente: no reconocemos al amigo, al compañero, terminamos manoseando tanto las palabras que terminan careciendo de un sentido, entonces "te amo" termina siendo una cursilería imbécil, "me equivoque" una prefabricada excusa en caja, "amigo" cualquier payaso de la tele, "muerte" el simple cese de respirar y no los ojos de un niñito reventado por una bomba en un noticiero de las 9 pm y los llantos de su madre

creo que me fui en la vola... en fin eso

Anónimo dijo...

Renton: Nó sé porqué me dice chancho a la carrera, pero lo acepto y contesto. Para mí nos limitamos a encontrar algo que defina lo que sentimos de acuerdo a las palabras que tenemos. Entonces los matices son como un multiple choice, más que como una subjetividad del corazón. Coincido, me parece, con Lope de Aguirre.

chicosoquete dijo...

el cien!

estoy muy emocionado como para poner algo más elaborado.

A moonclad reflection dijo...

Nada hay q esperar de los demas...pq eso es olo q seguramente se obtenga..beso

Anónimo dijo...

UNDOSCUA: En realidad me parece que ese niño en los brazos de la madre, y esas imágenes del noticiero de las 9 de las que tanto hablás, son mucho más prefabricadas que cualquier excusa de caja, porque ni siquiera vienen del vinculo entre las personas, vienen del deseo del canal de hacer plata con el morbo, y en ese caso las palabras valen eso, vender, y ni siquiera reflejan algo que sea cierto.

alotropico dijo...

Lope, Renton, ¿Dónde se están apoyando vuestra elocuentes inteligencias? ¿Estás dispuestos a seguir sosteniendo de gratis que las lenguas latinas y germánicas son una mejor que la otra? A mi me gusta el griego antiguo y el chino.

Que la traducción es un peligro, en cualquier dirección, no creo que naides lo ponga en tela de juicio. La poesía pierde el sentido de sus ritmos, la filosofía se sobrecarga con notas del traductor, las canciones se hacen insportables... imagináte a vos mismo en un bote, en un río, con árboles de tangerina y cielos de mermelada... puaj. Pero que me entiendo mejor con el ponja Mishima que con mi vecino criollo es un hecho.

Nos recomiendo un texto (traducido del alemán) que nos va a sacar las muletas a todos:

Sobre verdad y mentira en sentido extramoral

"Del mismo modo que es cierto que una hoja no es igual a otra, también es cierto que el concepto hoja se ha formado al abandonar de manera arbitraria esas diferencias individuales, al olvidar las notas distintivas, con lo cual se suscita entonces la representación, como si en la naturaleza hubiese algo separado de las hojas que fuese LA HOJA.."

Enjoy it,

Anónimo dijo...

Pancho Carrera:
Renton: Nó sé porqué me dice chancho a la carrera

Hmm, un díia me dijiste en broma Rentoño y seguí la coña... sólo eso.

Para mí nos limitamos a encontrar algo que defina lo que sentimos de acuerdo a las palabras que tenemos

Esto no lo he negado en ningún momento, sólo dije y sostengo que las lenguas germánicas tienen mayor riqueza de matices.

Chicosoquete:
el cien!

estoy muy emocionado como para poner algo más elaborado.


Aaaargh!

Alotrópico:
Renton, ¿Dónde se están apoyando vuestra elocuentes inteligencias?

La mía sobre una de mis pelotas...

¿Estás dispuestos a seguir sosteniendo de gratis que las lenguas latinas y germánicas son una mejor que la otra?

No, estoy sosteniendo que la germánica es más rica en matices, nadie ha hablado de superioridad de una lengua sobre otra.

A mi me gusta el griego antiguo y el chino

A mí me pirra el pollo con patatas!
Yum, yum!

Nos recomiendo un texto (traducido del alemán) que nos va a sacar las muletas a todos

Qué es, Apología de la Silla de Ruedas...?

A ver... dum, di, dum...

Hay mucha letra... no sé, no sé...

como si en la naturaleza hubiese algo separado de las hojas que fuese LA HOJA

Or the leaf...

:]

chicosoquete dijo...

lucía en el cielo con diamantes!

A decir verdad esa canción es loca en todos los idiomas.

Anónimo dijo...

Alotropico y Renton: A mí me parece que se generan matices inevitables, y no me refería a lo de la traducción (que también es cierto, pocas cosas arruinan tanto a una película como verla "doblada al castellano" encima con las voces mejicanas), porque hay como una relación con el sonido y la palabra que es inevitable, qué se yo, el alemán necesariamente suena más frío y tenebroso, capaz que por usar tantas consonantes.

Warren/Literófilo dijo...

Duré 25 segundos, falló tu estimado, sorry.

Anónimo dijo...

Qué inteligente que es literófilo.

un doscua dijo...

psicológico: En realidad me parece que ese niño en los brazos de la madre, y esas imágenes del noticiero de las 9 de las que tanto hablás, son mucho más prefabricadas que cualquier excusa de caja, porque ni siquiera vienen del vinculo entre las personas, vienen del deseo del canal de hacer plata con el morbo, y en ese caso las palabras valen eso, vender, y ni siquiera reflejan algo que sea cierto.

Exacto, pero no tanto, es un claro ejemplo de la perdida de significado.... es decir, el niñito llorando, SI EXISTE, pero para nosotros a perdido significado, y sólo vemos la parte del morbo y los medios y etc... pero bajo todo lo odioso.. sí existen, el problema es que nos hemos dejado llevar por la gramatica, nos hemos alejado de lo que algun dia quizo decir eso... "amigo", "amor", todo perdio valor escondido bajo la primera pagina de una tarjeta de cumpleaños, de bautizo en un anuncio de cocacola o cerveza...

exacto, pero no tanto

Anónimo dijo...

UN DOSCUA para mí no es así, porque pierde sentido porque los televidentes perdimos la ingenuidad. Ya sabemos que pueden poner a una madre sufriendo con un niño para conmover, y que aveces eso no muestra cual es la realidad de la noticia.Y lo hacen para manipular deliberadamente, o porque la imagen les quedó buena. Me parece muy bien que interpretemos que recibimos como verdadero y que no de lo que se nos dice.

alotropico dijo...

UN DOSCUA, estimado: estoy de acuerdo. Los medios, la mala parla, las diciplinas que tecnifican, le quitan sentido a las palabras que solían ser fértiles. El niño que llora es la mera respuesta de un cuerpo programado que indica hambre o incomodidad, cuando el niño que llora solía ser, ay, otra cosa. ¿Qué hacer? Pues, nuevas, descontaminadas palabras, nuevos usos, aún no fijados. Todavía no he visto que alguien haya arruinado, antes de mí, ahora, al pez de sombra que viene por el camino del alba.

RENTON, querido:

Yo dije- Renton, ¿Dónde se están apoyando vuestra elocuentes inteligencias?

Usted dijo- La mía sobre una de mis pelotas...

Yo replico- Le recomiendo el pene, que a veces es menos blando y aguanta más, sino míreme a mí.

YD- ¿Estás dispuestos a seguir sosteniendo de gratis que las lenguas latinas y germánicas son una mejor que la otra?

UD- No, estoy sosteniendo que la germánica es más rica en matices, nadie ha hablado de superioridad de una lengua sobre otra.

YR- Ok. El alemán tienen más matices conceptuales, pero para describir objetos coloquiales y describir la naturaleza el español tiene más palabras. Averigüe, es así.

YD- A mi me gusta el griego antiguo y el chino

UD- A mí me pirra el pollo con patatas!
Yum, yum!

YR- En Uruguay es mejor la carne roja, ¿Remember? (Hasta ¿, es español, después, inglés)

YD- Nos recomiendo un texto (traducido del alemán) que nos va a sacar las muletas a todos

UD- Qué es, Apología de la Silla de Ruedas...?

YR- No.

UD- ver... dum, di, dum...

UD- Hay mucha letra... no sé, no sé...

YR- Ya veo.

Yo cité- como si en la naturaleza hubiese algo separado de las hojas que fuese LA HOJA

UD- Or the leaf...

:]

Yo no replico.

Sigo prefiriendo el post de nuestra anfitriona a toda esta perorata fálica (o testicular, en su caso).

Suerte,

Anónimo dijo...

ALOTROPICO: No me parece tan mal que el niño abarque una idea mayor al niño, como que la idea sea desacertada, creo qeu ese es el peligro. Por lo demás, se arregla solo con cosas que no tienen nada que ver con el lenguaje, por ejemplo, a la madre le importa que llore su hijo, pero que llore en la tele le simbolice la guerra en el mundo. Lo que me parece mal es usar esas emociones concretas para representar una idea global erronea y manipuladora. Pero bueno, es como lo que pasa con el uso de toda herramienta que se puede usar para el bien como para el mal.

Anónimo dijo...

Sr Alotrópico:

Ud dijo:
Yo no replico.

Sigo prefiriendo el post de nuestra anfitriona a toda esta perorata fálica (o testicular, en su caso)


Yo digo:
Lo siento, tengo la mala costumbre de bromear con todo el mundo.

Debería limitar mis pizpiretas bromas a mis amigos.

Discúlpeme.

:]

Anónimo dijo...

Es cierto que la gente dice muchas cosas para llenar los silencios, por sentirse parte de algo definido; aunque a veces creo que las palabras no deberían tomarse tan en serio.

Felicidades por lo del concurso, ¿solo pueden votar los uruguayos?

Anónimo dijo...

Muchachos, cualquier cosa vinculada a lo germánico debería darnos arcadas. No olvidemos en donde estamos.

Anónimo dijo...

Pancho Carrera:
cualquier cosa vinculada a lo germánico debería darnos arcadas. No olvidemos en donde estamos

Naturalmente, estamos en el blog de alguien de origen germánico... ¡qué desafortunado comentario!

No olvidemos, mejor dicho, a los ínclitos J.S.Bach, Beethoven, Goethe, Hermann Hesse, Karl Marx...
¡Un no parar!

Anónimo dijo...

Einch?

Y tampoco a gloriachs thales como... Munch, ñam... la chervecha bavarecha y la salchicha de Frankfurtch... Gulp!

Echte bló echtá geniá...

alotropico dijo...

Las salchichas me dan arcadas, al menos de mañana.

Pero El Fausto siempre ayuda con la digestión.

Renton, pizpireme cuanto quiera. Yo no sabía que usted siempre hacía eso. Acepte mis disculpas y mi tuteador abrazo.

Psicológico, ¿El bien y el mal? En tal caso me vería forzado a poner los derechos humanos del lado del mal. Mejor dejemos holgar la moral.

Saludos,

Anónimo dijo...

ALOTRÖPICO: "Holgar la moral" me parece una pésima idea, que llevaría a una sociedad sin garantías en la que todo el mundo podría hacer lo que quisiera arruinando al otro, acomodando los valores a su conveniencia.

Lope de Aguirre dijo...

psicológico:

¿de verdad crees que todo el mundo está preparado para hacer lo que quiera?

Anónimo dijo...

LOPE DE AGUIRRE

Releete mi comentario y el de Alotrópico y vas a ver que entendiste las cosas al revés de como eran.

Natilla dijo...

La palabra amigo es de las que tiene más acepciones distintas.
Por ejemplo, el alcohol hace "amiggoooos" enseguida.

Otra cosa: yo voté por este blog.

Matty Ramone dijo...

Iba a comentar tu post, pero solo me queda decir "que foto asquerosa" jeje

El Señor de las Anecdotas (pero sin elfos) dijo...

He regresado!!!! ¿Alguien me extraño? a bueno, perdon. no tiren tomates que estan caros.

Una ley del Universo: "La palabra inexacta es un asunto que sólo le concierne a la gramática"

Starbuck dijo...

La agudeza psicológica de las entradas de este blog solo es igualada por su futilidad.

En cuanto que en el conocimiento de uno mismo vinculado a la interación solo pueden hallarse oxímorons siempre ladeados hacia el prójimo o hacia el yo... La pretensión de una armonía representaría fatalmente una ataraxia en la cual la misma interacción quedaría anulada.

Pero está bien, los moralistas de la antigüedad ya se divertían con este orden de banalidades.
Típico, no obstante, de la época ésta: erudición plebeya de híbridos entre idealistas y sentimentales.

La evolución ha encontrado meseta.

Lope de Aguirre dijo...

mischkin:

"erudición plebeya"

ah vaya, yo creía que se trataba de sumar comentarios hasta conseguir el record.

Anónimo dijo...

Aléksieyi Mischkin:

Guau, tuve que cortar y pegar su nombre. Creo que ya en la forma en que decidió ponerse el seudónimo se revela la intención de llamar la atención usando palabras difíciles. Sobre su opinión de las banalidades (me queda claro que no se considera nada banal), creo que en ellas se refleja mucho de lo humano.

Anónimo dijo...

Lope de Aguirre: Creo que a ese señor solo le importa que le digamos que es muy inteligente (aunqeu si lo fuera trataría de expresarse con más simpleza que de tantas vueltas revela que al achatar no tiene mucho que decir).

Gabriela Luz dijo...

undoscua psicologico alotropico... hasta parece nombre....

Creo que nos hemos olvidado de que cada concepto, en su valor, su nivel de moral, belleza, fealdad, bondad o maldad es sólo percibible desde la subjetividad, la busqueda de concenso es la que esta signada por estructuras bastante nefastas a estas alturas (familia, politica, medios, religiones, etc) que nos hacen incapaces de percibir el verdadero significado de lo que ahi sucede... claro, la moral seria imposible dejarla al libre albedrio, porque siempre se desarrolla en el concenso, pero este es el que falla, la imposibilidad por los factores que determinan el concenso de acercarnos quiza a algo que sea más sincero (no diremos verdad, o realidad porque son multiples)...

entonces, quizas esta perdida de significado no es tal, porque nunca tuvo un significado ecuanime, siempre estuvo atada a instituciones que la vuelven nublosa por decir algo, quizas la gramatica se ha encargado de obnubilarnos

eso, disculpen si me enrede en algo

Anónimo dijo...

Alotrópico:
Acepte mis disculpas y mi tuteador abrazo

Ok, pero no me toque el culo.

Psicológico:
"Holgar la moral" me parece una pésima idea, que llevaría a una sociedad sin garantías en la que todo el mundo podría hacer lo que quisiera arruinando al otro, acomodando los valores a su conveniencia

Totalmente de acuerdo!

Natilla:
Otra cosa: yo voté por este blog

Bien por las natillas!
Me voy a comer una pa'celebrarlo!

Mischkin:
La agudeza psicológica de las entradas de este blog solo es igualada por su futilidad

Y por la mentalidad micropénica de algunos giles que se ocultan tras nicks inexistentes...
Te follen.

:]

Lope de Aguirre dijo...

Qué fea la palabra CONSENSO...

alotropico dijo...

Renton:
Me atajaste justo. :-)

Pancho:
Aléksieyi Mischkin es, I think, un simpatico neonombrismo entre el motete de pila del personaje Ivanovich y el nombre del príncipe idiota, ambos del viejo y querido Dostoiewski. Él tendrá que decir si estoy en lo cierto. En todo caso, le recomiendo mandarse un google search la próxima vez.

A. Mishkin:
Le doy la razón, pero la mala leche que trae usted es muy poco propia de un alma como las que usted celebra. El genio es uno más en el bestiario contemporáneo.

Psicológico: Digamoslo sencillamente, ¿Sabe lo que pasa? La vida moralizada no es vida.

Natilla:
Qué dulce.

Gabriela Luz:
En un comentario anterior (buscarlo más arriba), enlace un texto, que por desgracia nadie leyó (no sé si yo mismo lo hice). Tu comentario tiene la claridad de quien acaba de leer ese texto, la perspectiva que permite ver cuánto hay de mera costumbre en lo que se pretende natural o verdadero. Ojalá que seas capaz de conservar esa perspectiva, a fuerza de voluntad, y desde ahí nos des aliento a quienes estamos siempre a medio camino. Un humilde y enamorado saludo.

alotropico:
Tu problema es que te pensás que estás yendo cuando venís, y al darte cuenta, reculás, pero no para atrás sino para adelante, entonces, enredando en la línea del tiempo, comenzás a extenderlo hacia los costados, y ves que era extenso antes de que lo dilataras, pero no de la manera que vos te pensás, por lo cual acabás describiendo una espiral elíptica que te deja siempre donde terminaste. ¿Capichi?

alotropico:
Creo que sí.

Un abrazo a la barra,

Diegzor dijo...

Creo que le concierne a todos, no solo a la gramatica. Como bien decis, esa persona sufre. Yo sufro, cuando pienso que los demas son amigos y ellos piensan que me estiman. Sufro cuando no puedo devolver esa palabra y solo los estimo. A mi me concierne.

Lolix dijo...

A ver si ayudo a subir esa estadística. ¿Cómo sólo un 10%?

chicosoquete dijo...

Compadezco a una persona que tenga que usar palabras complicadas para sentirse mejor y más inteligente que el resto... y la crítica poco constructiva, no se, igual si hablamos de futilidad tenemos su comentario como ejemplo máximo.

Anónimo dijo...

Bueno muchachos, parece que el taradito de Miskinginpelotudin nunca se atrevió a venir a buscar su paliza. Yo en su lugar haría lo mismo.

Anónimo dijo...

Pancho Carrera: Yo creo que usted está vaciando su odio sobre mí en lugar de revisar si dijo o no pelotudeces.

Anónimo dijo...

Bueno, está bien, pero no le robe las ideas a Alotrópico o se nos va a ofender.

Anónimo dijo...

Sí, pero tampoco vale decir boludeces no sentidas.

Anónimo dijo...

Y acá, de 140 comentarios, 14 son mujeres. Me estoy poniendo muy nervioso, con esa ley del 10 por ciento, la manejara a su antojo?